职场英语流行美语及对话:burn one's bridges 自断一切退路,义无反顾

   2024-02-18 互联网1140
核心提示:职场英语流行美语及对话:burn one's bridges 自断一切退路,义无反顾习惯用语burn one's bridges或burn one's bridges behind o

职场英语流行美语及对话:burn one's bridges 自断一切退路,义无反顾

习惯用语burn one's bridges或burn one's bridges behind one直接翻译成汉语就是"把自己身后的桥全给烧了",此语比喻"自断一切退路"或"义无反顾".

A: Have you made up your mind to quit your present job? 你决定辞去你现在的工作了吗?

B: Yeah. I'm determined to become a boss of my own. 是的。我决心要自己做老板。

A: Why? Nobody would sacrifice such a good job nowadays. 为什么?现在没有人愿意放弃这么好的工作机会。

B: Even if I burn my bridges behind me, I will not change my mind. I wouldn't be led by the nose by someone else. 即使我切断了一切退路,我也不会改变主意。我不想让别人牵着我的鼻子走。

--------------

俚语拓展:和burn有关的俚语俗语学习

burn someone up激怒某人

burn bridge 过河拆桥

burn one's finger 遇到挫折

burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自断后路

burn rubber 突然加速


 

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅