原来是你干的啊:VOA职场口语对话情感态度之担心与惊恐

   2024-01-18 互联网1260
核心提示:Shirley:What's happening here? 这儿出了什么事?Benjamin:Our lock was broken, honey. Somebody broke into our house. 我

Shirley:

What's happening here? 
这儿出了什么事?

Benjamin:

Our lock was broken, honey. Somebody broke into our house. 
我们的锁被砸了,亲爱的。有人闯进我们家了。

Shirley:

Oh, that was me. 
哦,是我。

Benjamin:

You? What? What the hell are you talking about? 
你?什么?你在说什么啊?

Shirley:

I left my keys inside so I called the superintendent to break the lock. 
我把钥匙落在里面了,所以我叫了物业来把锁砸开。

Benjamin:

Hey, what are you guys doing here? 
嘿,你们这些人在做什么啊?

Shirley:

Sorry, sir. There's been a mistake. 
对不起,警官。恐怕这里面有点误会。

Benjamin:

But you can't leave with an opening door! 
但你不能让门开着就离开啊!

Shirley:

I got to buy a new lock! Plus, the superprintendent won't let any stranger in… 
我得去买把新的锁!再说,物业不会让陌生人进来的……

Benjamin:

Oh, you are always a trouble maker. 
哦,你总是惹麻烦。

Shirley:

It seems that there is not my job here. This seems that it's been a false alarm. 
看起来这儿没我的事了。好像有人报错了警。

Benjamin:

Er…look, here, sir, I am terribly sorry. 
嗯……您看,警官,真是非常抱歉。

Shirley:

Well, don't call the police unless there is a real case. I hope this won't happen again. 
下次没有真情况可不要报警。我希望下次不要发生这种事。

Benjamin:

Oh, “ I hope this won't happen again” I hate hearing this. 
哦,“我希望下次不要发生这种事”我讨厌听到这个。

Shirley:

Is there anything wrong, Ma'am? 
怎么啦,太太?

Benjamin:

The superintendent said the same thing to me today a thousand times! 
这话物业今天已经跟我说过一千遍了!


对话讲解:
break into 闯入
The thieves planned to break into a bank.
行窃者计划洗劫银行。
unless conj. 除非;如果不
My baby sister never cries unless she is hungry.
我刚出生的妹妹除非饿了,她是从来不哭的。

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅