这里的keep是“使保持某种状态(或位置等)”的意思。
I’m sorry for the delay.
delay “迟到”。
I’m sorry to be late.
(对不起我迟到了。)
Sorry you had to wait.
(对不起让你等了。)
I’m sorry I’ve kept you waiting.
I’m sorry you had to wait.
I apologize for the wait.
(很抱歉让你等了。)
apologize for ... “道歉”、 “表示歉意”。
Sorry to keep you waiting.
I’m sorry I’m late.
(对不起我迟到了。)
今天过得怎么样?
How was your day?
(今天过得怎么样?)
My day was great!
(好极了!)
并非就某一特定的事而问,只是泛泛地问“今天一天过得怎么样?”。
How did your day go?
Did your day go well?
(今天过得好吗?)
昨天怎么样?
How did it go yesterday?
(昨天怎么样?)
Couldn’t have gone better.
(再好不过了。)
go “ (事情)进行”、 “结果”。这句话是针对“昨天发生的某一特定的事情”而问的。
How was it yesterday?
Did things work out yesterday?
work out “成功”。
你要出去吗?
Are you going out?
(你要出去吗?)
Yes, I am.
(是, 要出去。)
go out “外出”。
Are you heading out?
head out “出发”。
Are you leaving?
我们走吧。
Let’s get going.
(我们走吧。)
Okay, I’m ready.
(好, 我准备好了。)
get going “出发”。
Let’s move on out of here.
move on “离开”。
Let’s hit the road.
hit the road “上路”、 “出发”。
只要你好了,我随时都可以。
Are you ready?
( 你好了吗?)
I’m ready whenever you are.
(只要你好了, 我随时都可以。)
whenever是连词, 表示“无论什么时候”。直译是“你什么时候准备好我也准备好了”。
Whenever you’re ready, so am I.
I can go whenever you can.
(你什么时候能走, 我也能走。)
我马上回来。
Where are you going?
(你去哪里?)
I’ll be right back.
(我马上回来。)
right强调, 表示“立刻”的意思。
I’ll be back in just a moment.
(我马上就回来。)
See you then.
(到时见。)
I’ll be back shortly.
shortly “立刻”。
I’m coming right back.
come “来(对方在的地方)”。
I must leave for a few minutes.
(我得离开一会儿。)
请代我向他问好。
Please give him my regards.
(请代我向他问好。)
I’ll do that.
(我会的。)
give ... my regards “代我向……问好”。
Tell him hello for me.
Please give him my best.
这里的best指“最良好的祝愿”。
Please say hi to him.




