用英语表达有关访问公司-交通事宜(2)-华商贸易网英语口语词典

   2024-03-11 互联网720
核心提示:a few 很少的。It's just a few minutes on foot.on foot 徒步。It only takes a few minutes to walk there from here. 你得坐

a few “很少的”。

It's just a few minutes on foot.

on foot “徒步”。

It only takes a few minutes to walk there from here.
你得坐公交车。

You should take a bus.
(你得坐公交车。)

Is there a bus stop near here?
(这附近有公交车站吗?)

take a bus “乘坐公交车”。

It would be better if you took a bus.
I'd recommend taking a bus.
(我建议你坐公交车。)

I'd是I would的缩写。recommend ...ing “建议做……”。

You'd better take a bus.
他们建议我们坐公交车。

Did you get directions?
(你知道怎么走了吗?)

They suggest that we go by bus.
(他们建议我们坐公交车。)

They suggest that ... “他们建议……”。

They suggested we take the bus.
They said we should take the bus.
我坐地铁去。

How will you ge t to the meeting?
(你怎么去参加会议?)

I'll go by subway.
(我坐地铁去。)

subway “地铁”。

By subway.
I'll take the train.
这里的take指“乘坐”。

I'll ride the subway over.
ride “乘坐”。

我们坐火车去吧。

Let's go by train.
(我们坐火车去吧。)

Good idea. It'll be faster and cheaper.
(好主意。又快又便宜。)

Let's take the train.
Let's ride the train.
坐火车大约一个小时。

How far away is Osaka?
(大阪有多远?)

It's about an hour train ride.
(坐火车大约一个小时。)

这里的ride指“搭乘(交通工具)”、 “ (乘坐交通工具的)旅行”。

It takes about an hour on the train.
It's roughly an hour train ride.

roughly “大约”。

开车大约有两个小时的路程。

It's about a two-hour drive to the city.
(到城里开车大约有两个小时的路程。)

What if I took the train instead?
(如果我改坐火车的话怎么样呢?)

这里的drive指“驱车旅行”。

What if ...?“如果是……的话会怎么样呢?”。instead “代替”。

It's roughly a two-hour drive.
It's about two hours by car.
我在哪里可以叫到出租车?

Where can I catch a taxi?
(我在哪里可以叫到出租车?)

Right in front of the hotel.
(就在宾馆门前。)

catch a taxi “叫出租车”。

Where can I get a taxi?
(我在哪里可以坐上出租车?)

Right around the next corner.
(拐过下一个街角就可以了。)

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅