跟着我就行。
Where should we go?
(我们该去哪儿?)
Just follow my lead.
(跟着我就行。)
Just follow me.
Just do as I do.
(跟着我就行。)
开始工作吧。
Let's get down to work.
(开始工作吧。)
I second that.
(我赞成。)
这里的second指“支持”。
Let's get serious.
get serious “认真起来”。
Let's make a deal.
(成交吧。)
make a deal “根据交换条件相互妥协”、 “做决断”。
Let's begin.
(开始吧。)
begin “开始”。
你应该马上做这份工作。
You should get on it immediately.
(你应该马上做这份工作。)
Consider it done.
(我知道了。)
get on ... “着手(工作等)”。immediately “立即”、 “马上”。
Consider it done. 带有“就当它已经干完了”的意思。
You need to start on it immediately.
You should get at it right away.
right away “马上”。
请尽量按时完成。
Please try to meet the deadline.
(请尽量按时完成。)
I always do.
(我从来都按时的。)
deadline “截止日期”、 “最后期限”。meet the deadline “遵守最后期限”。
Please finish on time.
on time “按时”。
Please see that the deadline is met.
报告在下周一必须完成。
Do you have a deadline?
(有最后期限吗?)
The report is due next Monday.
(报告在下周一必须完成。)
这里的due指“到期的”。
The report is supposed to be finished by next Monday.
be supposed to “认为必须……”。
The report is expected next Monday.
这里的expect指“ (作为当然之举而)期待”。
就这么办, 免得晚了。
Should we renegotiate?
(我们还需要再协商吗?)
Let's do it before it's too late.
(就这么办, 免得晚了。)
renegotiate “再次协商”。
late “晚的”。直译是“在时间变得太迟以前着手办好”。
Let's do it before time runs out.
这里的run out指“ (期限等)已到”。
Let's do it right away.
(我们立刻就做。)
right away “立即”、 “马上”。




