开会我要晚到10分钟。
I'll be ten minutes late for the meeting.
(开会我要晚到10分钟。)
We'll start without you.
(那我们就不等你了。)
late “迟到”。
without ... “没有……”、 “缺……”。
I'm going to be ten minutes late for the meeting.
I'm going to arrive at the meeting ten minutes late.
(我要晚10分钟到会。)
他说他会迟到大约20分钟。
What did Mr. Aoki say?
(青木先生说了什么?)
He said he would be about twenty minutes late.
(他说他会迟到大约20分钟。)
He said he would be twenty minutes late, give or take.
give or take “大约”、 “大概”。
He said he is running about twenty minutes late.
这里的run指“ (时间)流逝”。
他要晚回来。
Where is Mr. Smith?
(史密斯先生在哪里?)
He's late getting back.
(他要晚回来。)
get back “回来”、 “返回”。
He's late returning.
He's late coming back.
有两三处变化。
Has the plan changed at all?
(计划到底有没有变化?)
There are a couple of changes.
(有两三处变化。)
这里的at all指“究竟”、 “到底”。
a couple of “两三处的”、 “有几处的”。
There are a few changes.
a few “稍微的”、 “一些”。
There are some changes.
没什么变化。
There're no changes.
(没什么变化。)
Not even for the better?
(没有变得好一些吗?)
It's the same.
(还是老样子。)
It hasn't changed.
我们收到了史密斯先生发来的传真。
We received a fax from Mr. Smith.
(我们收到了史密斯先生发来的传真。)
What does it say?
(上面说了什么?)
receive “收到”。
Here's a fax from Mr. Smith.
Mr. Smith sent us a fax.
send “发送”。sent是其过去式。
这份传真是今天发过来的。
This fax came in today.
(这份传真是今天发过来的。)
Good. I've been waiting for it.
(很好。我正等着呢。)
come in “进来”、 “来到”。
This was faxed in today.
This fax arrived today.
今天会放在你的办公桌上。
Where's that report?
(那份报告在哪儿?)
It'll be on your desk today.
(今天会放在你的办公桌上。)
You'll have it by today.
You'll see it on your desk before the day is out.
before the day is out “今天当中”。
这是正式的。
Is this a rehearsal?
(这是练习吗?)
No, this is for real.
(不, 这是正式的。)
用于摄影等场合中的对话。for real “正式的”。
It's for real.
This is the real thing.
This is a real take.




