我可以问谁?
Who should I ask?
(我可以问谁?)
There is an information desk on the first floor.
(一层有一个问讯处。)
ask “询问”、 “打听”。
There is ... “有……”。information desk “ 问讯处”、 “前台”。
Who should I talk to?
Who should I speak with?
我怎么说呢?
How can I put this?
(我怎么说呢?)
Just speak your mind.
(怎么想就怎么说。)
put “ (用言语等)表达(想法等)”。
How am I supposed to explain this?
(我该怎样解释呢?)
You got me.
(我也不好说。)
be supposed to ...“应该……”。因为supposed to两个单词连在一起发音, 所以d的音几乎听不见。“How
am I supposed to ...?”这句话在英语会话中经常出现, 因此这么记下来就可以。explain指“解释”。直译是“我
怎么解释好呢?”。
How shall I put it?
How can I express it in words?
express “表达”、 “表述”。
How can I explain this?
How am I supposed to justify this?
(我怎么才能证明它是正当的呢?)
justify “辩护”、 “证明……是正当的”。
How am I going to explain this?
恐怕遇到麻烦了。
What's up?
(怎么啦?)
I'm afraid there's a problem.
(恐怕遇到麻烦了。)
用于告知对方自己的问题。“I'm afraid ...”指“担心可能……”。
I think we've got a problem.
Looks like we have a problem.
我们想经销你们的产品。
We'd like to handle your products.
(我们想经销你们的产品。)
We'd be pleased if you would.
(真是这样那就太好了。)
handle “处理”、 “经销”。product “产品”、 “商品”。
pleased “高兴的”、 “感激的”。
We're interested in selling your products.
be interested in ... “对……感兴趣”。
We'd like to promote your products.
promote “推进”、 “推销”。
我该怎么做?
What should I do?
(我该怎么做?)
I think you should talk to him.
(我认为你该找他谈谈。)
What do you think I should do?
Please tell me what I should do.
(请告诉我应该怎么办。)
真是一个不招人喜欢的话题。
Actually, it's about borrowing some money from you.
(实际上, 是想从你那里借一点钱。)
It's such an unpleasant topic, isn't it?
(真是一个不招人喜欢的话题。)
unpleasant “不愉快的”、 “感觉不好的”。
Oh dear, what a disagreeable topic.
disagreeable “不愉快的”、 “讨厌的”。
It sure is an unpleasant topic, isn't it?
sure是副词, 和surely(确实)的意思相同。
你听说过……吗?
Where's a good place to meet?
(在哪儿见面好?)
Have you heard of the new restaurant “XYZ”?
(你听说过一个新开的叫“XYZ”的饭店吗?)
hear of ... “听说……”、 “听到……的传闻”。
Are you familiar with ...?
be familiar with ... “对……熟悉”。
Do you know about ...?




