我有重要的事要和你谈。
I need to talk to you about something important.
(我有重要的事要和你谈。)
Talk away.
(你说吧。)
important “重要的”。
talk away “继续说”。
I have something important to talk to you about.
We need to speak about something important.
我知道你很忙, 不过……
I realize you're busy, but I need to talk to you.
(我知道你很忙, 不过我需要和你谈谈。)
Okay, go ahead.
(好的, 你说吧。)
realize “理解”、 “实际感受到”、 “知道”。
I know you're busy, but ...
I understand you're busy, but ...
抱歉问一下……
Excuse me for asking, but did you go to Yale University?
(抱歉问一下, 你在耶鲁大学读过书吗?)
No, I didn't.
(没有。)
Pardon me for asking, but ...
“Pardon me.”的用法和“Excuse me.”相同。
Excuse me, but ...
现在时间是不是不合适?
Is this a bad time?
(现在时间是不是不合适?)
No, now is okay.
(不, 现在没问题。)
Would another time be better?
(要另外找时间吗?)
Is this an inconvenient time?
inconvenient “不方便的”。
嘿。
Hey, you.
(嘿。)
Yeah, what?
(嗯, 什么事?)
单独说一声“嘿”也可以引起对方的注意, 不过根据语气的不同, 会给对方造成没有礼貌、不客气的印象,
这一点需要注意。
Guess what?
直译是“你猜怎么啦”, 也可以用于引起对方的注意。
Hey.
You know what?
(你知道怎么回事吗?)
Listen.
(听我说。)
我就直说了。
You wanted to talk to me?
(你想和我谈谈?)
Yes, I'd like to get right to the point.
(是, 我就直说了。)
这里的right指“马上”、 “直接”。
I'd like to get right down to it.
I'd like to get straight to the point.
我想知道……
I was just wondering when the lunch break was.
(我想知道午饭是什么时间。)
It is in one hour.
(一小时以后。)
wonder ... “想知道……”。
I was curious ...
curious “好奇的”。
I was just interested in knowing ...
(我想知道……)
be interested in ... “对……有兴趣”。




