你不能那样绝对。
I think women are too emotional.
(我认为女人太情绪化了。)
You can't generalize like that.
(你不能那样绝对。)
generalize “作出推断”、 “概括”。
You can't make general statements like that.
general “一般的”。statement “叙述”。
You shouldn't stereotype people like that.
(你不应该那样对人抱有成见。)
stereotype “划入一个类型”、 “把人定型来看”。
You're being too general.
你就是那么说的。
Are you sure I said that?
(你肯定我那么说过吗?)
That's what you said.
(你就是那么说的。)
I heard you say that.
(我听你那么说的。)
You did say that.
这和你说过的不一样。
I only gave you permission for one day off.
(我只答应给你一天的假。)
That's not what you said.
(这和你说过的不一样。)
permission “许可”。这里的off指“休假”。
直译是“那不是你所说的”。
That isn't what you said.
You didn't say that.
That isn't what we agreed upon.
(我们并没有那么讲妥。)
That contradicts what you said.
contradict “与……矛盾”。
我想把自己的意思说清楚。
I'd like to make myself clear.
(我想把自己的意思说清楚。)
Go ahead, we're listening.
(请说吧。我们都听着呢。)
这句话经常用于协商的时候。would like to 指“想做”。make oneself clear指“把自己的想法表达清楚”。
I'd like to clarify myself.
clarify “使清楚”。
I'd like to make myself perfectly clear.
perfectly “完全地”。
Let me clarify that.




