用英语表达有关提醒-斥责(5)-华商贸易网英语口语词典

   2023-10-05 互联网2030
核心提示:《即学即职场英语口语词典》是一本包含职场常用英语口语的用法和职场常用英语口语的技巧的词典。你在听吗?Are you paying atten

《即学即职场英语口语词典》是一本包含职场常用英语口语的用法和职场常用英语口语的技巧的词典。

你在听吗?

Are you paying attention?
(你在听吗?)

I'm sorry. I was reading the report.
(对不起, 我正在看报告。)

这句话常用于开会等场合。pay attention “注意”。

Are you listening?
Are you following me?
(你听懂我的话了吗?)

Are you focusing?
你也一样。

Tom, you must come here on time. The same goes for you.
(汤姆, 你必须按时到这儿。你也一样。)

I promise I will be on time.
(我保证准时到。)

the same “同样的人(物或事)”。go for ... “ (事情)适用于……”。

The same applies to you.

apply “适用”、 “适合”。

The same is true for you.

这里的true指“适合的”。

下次我不会原谅你。

Thank you for understanding my position.
(谢谢你能理解我的处境。)

I won't forgive you next time.
(下次我不会原谅你。)


understand “理解”。position “处境”。

forgive “原谅”。

I'll forgive you this time only.
(我只原谅你这一次。)

There'll be no forgiveness next time.
(下不为例。)

正式的说法。forgiveness “原谅”。

I will not excuse you next time.
这是你的错。

It's your fault.
(这是你的错。)

I disagree.
(才不是呢。)

fault “缺点”、 “短处”, 但是在这里它是“错误”、 “过失”的意思。

disagree “不同意”。agree “赞成”。

It was due to a mistake on your part.

due to ... “因为……”、 “ 由于……”。

You created the problem.
(这个问题是你造成的。)

create “创造”, 不过在这里它表示“造成”、 “引起”。

给他们点厉害尝尝。

They told me they won't do it.
(他们告诉我他们不会做的。)

Show them who's boss.
(给他们点厉害尝尝。)

直译是“让他们知道谁才是老板”, 对于胆敢放肆的人, 这么说可以起警告作用。

Tell them you're the boss.
Who's the boss?

我对这老一套已经听够了。

I was late because of traffic.
(我迟到是因为堵车。)

I'm fed up with that same old story.
(我对这老一套已经听够了。)

late “迟到的”。traffic “交通”。

be fed up with ... “对……心生厌倦”。same “同样的”。

I'm sick of that same old story.
I'm tired of hearing that same old story.
你应该做的。

You should have done it.
(你应该做的。)

I tried, but I didn't have time.
(我想做, 但是没有时间。)

should have done表示“应该做却没有做”, 含有责备的意思。

It would've been better if you'd done it.
It should have been done by you.
Why didn't you do it?
(你为什么没有做?)

别装糊涂了。

I haven't heard anything about that.
(关于那件事我什么也没听说。)

Don't play dumb.
(别装糊涂了。)

play dumb “装糊涂”、 “佯作不知”。

Don't act like you don't know.

act “表演”、 “行动”。

Don't pretend you don't understand.
(别假装你不懂。)

pretend “假装”。

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅