用英语表达有关提建议-关于人际关系(4)-华商贸易网英语口语词典

   2023-06-15 互联网3020
核心提示:《即学即职场英语口语词典》是一本包含职场常用英语口语的用法和职场常用英语口语的技巧的词典。你不该对青木小姐那么严厉。You

《即学即职场英语口语词典》是一本包含职场常用英语口语的用法和职场常用英语口语的技巧的词典。

你不该对青木小姐那么严厉。

You shouldn't be so hard on Miss Aoki.
(你不该对青木小姐那么严厉。)

She is always making mistakes.
(她总是犯错误。)

be hard on ... “对……严厉”。

You shouldn't give Miss Aoki such a hard time.

such “那样的”。

You should give Miss Aoki a break.
(你最好放青木小姐一马。)

在这里, 意思是“放人一马为好”, 但是有些场合, 它也可以用于表示因为工作太劳累了, 所以“让人
休息为好”的意思。

You need to be nicer to Miss Aoki.
(你应该对青木小姐好一些。)

他只是在利用你。

He's just using you.
(他只是在利用你。)

But he's a nice guy.
(可他是一个不错的人。)

use “利用”。

a nice guy “一个好人”。

He's just taking you for granted.

take ... for granted “习惯之后便忘记了……的存在(恩德)”、 “把……认为是想当然的”。

He's just taking advantage of you.

take advantage of “利用”。

有时候你得设个限度。

I told her not to ask about my finances.
(我告诉她不要过问我的钱。)

Yes, you must draw the line somewhere.
(是啊, 有时候你得设个限度。)

finance “资金”、 “所得”、 “金钱”。

draw the line “划清界限”。

You have to put your foot down sometimes.
(有时你必须果断。)

put one's foot down “采取坚决的态度”。

You have to stop people at some point.
别把这件事怪到艾米莉身上。

It's all her fault.
(这全是她的错。)

Don't blame Emily for this.
(别把这件事怪到艾米莉身上。)

fault “缺陷”、 “过失”、 “责任”。

blame “责备”、 “指责”, “blame ... for ...” 意思是“因为……而指责……”。

Don't blame it on Emily.
It's not Emily's fault.
(那不是艾米莉的错。)

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅