华商对外贸易业务员英语会话书 单词 4-1 抱怨工作

   2024-03-11 互联网820
核心提示:Unit26 抱怨工作每个人对工作难免有不满或厌倦的时候。当我们想要抱怨工作的时候,有哪些词汇是可以用上的呢?请从下列三个选项

Unit26 抱怨工作

每个人对工作难免有不满或厌倦的时候。当我们想要抱怨工作的时候,有哪些词汇是可以用上的呢?

请从下列三个选项中,选出量适用于本句的词汇。
Working here is such a__,I find myself asleep most of the time.
A.drag    B.rag    C.rap
在这里工作真是令人厌倦.我发觉自己大部分的时间都在睡觉.

解答A.drag
drag的意思是“令人厌倦的人或事物”。rag当动词时的意思是“跟某人开玩笑”,rap则是“拍击、敲击”之意.根据句意,选A。

★drag n.令人厌倦的事物或人
The movie was a drag . I fell asleep watchug it.
这部电影让人提不起劲.我看的时候觉得很想I觉.
Talking to him is such a drag.
跟他聊天是件无聊的事。

这个词的意思很近似于boring,只不过由唱的词性是名词,因此你得说Something is a drag.但是不能说Something is so drag.我们常用这个词来描述无聊的电影、演讲,课堂,甚至一个人等。

★tiring adj.累人的、令人疲倦的
Work is so tiring.I wish I could get off work now and go play golf.
工作真是累人,我希望我现在可以离开工作岗位,然后去打高尔夫球.
It's tiring to see the same rmount of paperwork piled up every moming.
每天早上看着桌上一大堆的资料真是累人。
   
当我们用tiring形容一件事物时,表示这件事物在数量上具有挺重的分量或者在心理上造成压力,引人疲惫。

★pointless adj.无意义的、不得要领的
It's pointless arguing with the boss; be always likes things his way.
跟老板争辩是没有意义的,他总是刚愎自用。

通常我们用这个词来反驳一件自己不应该做的事情,或者做了某事之后抱怨根本无须做那件事.

★day after day【adv.phrase】日复一日
Work is the same day after day.
工作是日复一日的重复.
I'm sick of eating the same thing day after day.
我厌倦每天吃一样的食物了.
   
这个别词短语是用以描述每天重复进行的事物,而且给人无趣的感觉。day in day out则用来表示一件事情在一天乏内不断地重复进行着。

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅