华商对外贸易业务员英语会话书 短句 17-15 澄清某事

   2023-08-21 互联网2390
核心提示:Unit 89set the record straight.澄清某事当我们被误会或大家对你有所误解时-就可以用这句话来表示你的清白,并且厘清一些观点。

Unit 89

set the record straight.澄清某事

当我们被误会或大家对你有所误解时-就可以用这句话来表示你的清白,并且厘清一些观点。讲清楚,说明白,以免自己遭受不明的冤屈。

模拟对话

真的在作弊吗?

Vivian: Some classmatcs told me you chcatcd in the final exam. Did you?
薇薇安:有些同学告诉我,说你期末考作弊。你有吗?

Jeff: Let me sot the record straight. I just forgot to turn off my mobile phone, and it rang in the exam. I swear I did not cheat.
杰夫:我来澄清一下。我只是考试时忘记关手机,然后手机响了。我发誓我没有作弊!

Vivian: I believe you.
薇薇安:我相信你。

Vivian向Jeffy求证他考试是否有作弊,Jeff连忙澄清自己的清白。不过,参加任何考试手机都务必要关机喔!不然手机一旦响了可是等同作弊的。

模拟对话

背后说坏话

Viviann:Sarah told me that you said I always ask you to do my homework. Wby did you say that?I always do my homework by myself!
薇薇安:莎拉说你告诉她我每次都叫你帮我做功课,为什么要这样讲?我明明都自己做功课!

Mary:Let me set the rcord straight.I did not say I did your homework;I told her we always discuss any qucstions we have about our homework together.
玛莉:让我把话说清楚,我没有说你要我帮你做功课,我是说我们在遇到功课方面的问题时都会讨论.。

Vivian突然气冲冲地跟Mary说,为什么去跟别的同学讲不实的话,当然Mary喊冤,急忙把事情真相澄清。

模拟对话

澄清绯闻

Viviann:Have you heard the rumours about that politician having an affair?
薇薇安:你听说了那个政治家外遇的绯闻吗?

Jeff:Let me set the rcord straight. First of all, he is not a politician; he's a painter.Second. he is not having an affair.
杰夫:让我来澄请这件事吧!首先,他不是政治家,他是画家。其次,他没有外遇。

vivian对于某政治家的缚闻感兴冬,却被Jeff训了一顿,Jeff并趁机厘清一些事实。的确,讨论绯闻总是不好的。

再多学一句

★Whatever you say  你说了算

“Whatever you say”听起来戟是一副无可奈何的话气,虽然嘴巴说“你怎么说都好”,其实心时面倒是怪无奈的!只是碍于情势,只好妥协了!
 

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅