Unit2 询问旅途
与客户初次见面,离开机场前往旅馆的路上总会有话要聊吧,趁着这个时间多了解对方,并与对方建立初步的关系是很重要的。但如何找开话匣子呢?
anything interesting…?有什么有奠的事情吗?
anything interesting是用以挑起对方谈论一些值得分享的事情,如果没什么特别有意思的事,我们可以用nothing interesting回答。
Anything interesting happen during your tnp to Hong Kong?
你去香港旅行期间有没有什么有冬的事情发生呢?
Anything interesting happffied,it wasa boring vacation.
没什么好玩的事发生,是一趟无聊的假期。
Tell me about…最我说说关于…的事吧
当我们对对方提起的莱件事情感兴趣时,或当我们同意他人对某件事的看法时,可以使用这句话鼓励他继续说下去。
A:The meeting was so boring.
A:今天开会好无聊喔。
B: Tell me about it!
B:跟我说是怎么回事!
Tell me about what hppened in the film.
告诉我电影里演了些什么。
模拟对话
Plane trip空姐的特别服务
Jerry: SO.anything interesting happen on the plane?
杰瑞:在飞机上有没有什么有叠的事情呢?
Tom: Nothing exciting really.but it was a pleasant flight.
汤姆:没什么有意思的事,不过是一趋很愉快的航程。
Jerry: Tell me about it.
杰瑞:说来听听吧。
Tom: For starters, the food was better than expected, I mean I didn't even know that they had steak on the plane.
汤姆:首先呢,餐点比预期得要好,我还真不知道飞机上提供牛排呢。
Jerry: Well,you did fly first class.
杰瑞:那当然,你坐的可是头等舱。
Tom: I suppose so. As for the service, the air stewardesses were attentive to my needs.They even tucked me in!
汤姆:我想是的,至于服务呢,空姐们相当照顾我,甚至帮我盖好被子呢。
Jerry: Wow,I wish I had a stewardess to tuck me in.
杰瑞:嗯,我希望也能有个空姐帮我盖好被子。
Tom: Then next time you come visit our company, we'll fly you in with a first class ticket and a stewardess to tuck you in as well.
汤姆:那么下次你来访问敞公司时,我们会为你买头等舱的机票,同时请一个空姐帮你盖好被子。
Jerry:I'II be looking forward to that!
杰瑞:我相当期待。
词汇解说
first class n.头等舱
attentive adj.注意的,体贴的
tuck sb.in v.帮某人盖好被子




