华商对外贸易业务员英语会话书 会话篇 19-4 早安客户

   2023-07-11 互联网2780
核心提示:Unit4 早安客户看过了引领客户到旅馆的对话之后,接着他得注意从旅馆接客户前往公司的路上可能会发生的对话喔。至少,我们得帮老

Unit4 早安客户

看过了引领客户到旅馆的对话之后,接着他得注意从旅馆接客户前往公司的路上可能会发生的对话喔。至少,我们得帮老板对客户表达欢迎之意呢!

in the middle of the…在……中间
   
当某个动作发生在一段时间的中间点时,通常都用in the middle of来表示。
   
He was sleeping in the middle of the day.
正午时分时,他正在睡觉。

other than that…除了……以外

“除此以外”是为了强调短语之前提到的事项的特殊性。

I broke every bone in my body,but other than that I'm alright.
我摔断了身体各处的骨头,除此以外,我一切安好。

Did you manage…你是否试着……?

当某个情况已经发生,而我们想要询问他人曾设法采取什么行动时,通常会使用这个句型。

Did you manage to see the car license plate before he sped off?
在他一溜烟开走之前,你是否看到了他的车牌?

模拟对话

Making a start to the day一天的开始

Jerry:Good moming,Tom,did you have a good night's sleep?
杰瑞:早安,汤姆,昨天晚上睡得好吗?

Tom:In the middle of the night there was some heavy banging from upstairs; but other than that, I got plenty of rest.
汤姆:半夜时楼上传来很大的碰撞声,除此以外,我休息得挺充分的。

Jerry:How did you manage to sleep?   Did you complain to the ffont desk?
杰瑞:那你怎么睡得着?去跟前台抱怨了吗?

Tom:Well,it was for only about three minutes so I figured it wasn't a big deal.
汤姆:喔,那声音大概只延续了三分钟左右,所以我想没什么大不了的。

Jerry:I See,and have you had breakfast yet?
杰瑞:这样啊。那你吃过早餐了吗?

Tom:Yes,I have. It was a very nice spread at the breakfast table.
汤姆:吃过了,早餐准备得非常丰盛。

Jerry :That's good because it might be a while until lunch.
杰瑞:太好了,因为我们可能得过一些时间才会吃午餐。

Tom:That is no problem! I'm ready for a busy schedule.
汤姆:没问题,我已经准备好迎接满满的行程了。

词汇解说
good night's sleep  n.安稳的睡眠
complain  vi.诉苦,抱怨
not a big deal  ph.没什么大不了

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅