Unit30 挖角风波
有别的公司想把杰瑞挖角到他们公司去,发生了什么事?他会接受新的工作机会吗?让我们来看看他跟汤姆的对话吧。
As hard as it is to believe…虽然很难相信-但是……
当我们要描述的事情可能是一般人或者对方不太可能相信时,往往会先说这句话。
As hard as it is to believe,Grandpa beat me in a game of basketball.
你可能不太相信,但是爷爷跟我打篮球打赢了。
long story short…长话短说
当想要省略一些细节,把一件事情或故事简单的传达给他人时,会以这句话开头。
Long story short,I lost all my money and had to walk home.
让我长话短说吧,我弄丢了钱,得走路回家。
模拟对话
Being head hunted被敌营挖角
Jerry:Guess what,Tom ? As hard as it is to believe,I was head hunted by a rival company just the other day.
杰瑞:汤姆,你猜猜看怎么了?虽然这很令人难以置信,但是几天前我们公司的竞争对手想把我挖角过去。
Tom:You're too humble any company would be happy to have you on their staff. So what happened?
汤姆:你太谦虚了,任何公司都会想要你成为他们中的一员的。跟我说发生什么事。
Jerry:Well,I received an email about an offer for ajob from them a few days ago.I ignored the e-mail, but then I received a phone call from the-masking me to go to an interview.I didn't want to go, but I didn't want her to keep bothering me,so I ended up going.
杰瑞:几天前我收到一封电子邮件,提供一个工作机会给我。我没理会那封信,但后来有个人打电话给我,要我跟她碰个面。我并不想去,但又不希望她继续打扰我,所以还是去了。
Tom:I hope you guys met in a public place.
汤姆:我希望你们是在公共场合碰面的。
Jerry:We met in a cafe and she introduced herself as a headhunter for the other company. Well,to make a long story short,I turned her down and asked her not to look up my information again.
杰瑞:我们在一家咖啡馆见面,她说她为另一家公司做猎头的工作。我就长话短说吧,我拒绝了她,要求她别再搜寻我的个人资料了。
词汇解说
rival (adj.)对手
humble (adj.)谦虚的
headhunter (n.)为公司物色人才的人,猎头




