华商对外贸易业务员英语会话书 会话篇 22-11 谈论不同的职业

   2023-12-16 互联网1440
核心提示:Unit34-2 谈论不同的职业在汤姆分享完他以前的工作经验后,他也想要听听杰瑞当初是如何奋斗才会有今天,而背后的故事又是如何?s

Unit34-2 谈论不同的职业

在汤姆分享完他以前的工作经验后,他也想要听听杰瑞当初是如何奋斗才会有今天,而背后的故事又是如何?

spill the beans…泄密

表示说实话,但有时候也可以表示秘密被泄漏。

He spilled the beans about Bill,now he is in trouble with the principal.
他向比尔泄密,他现在有违背规定的麻烦了。

on a silver platter…不费吹灰之力

表示某人得到很贵重的东西,但并非靠自己努力得来。

He wanted the world handed to him on a silver platter.
他希望不费吹灰之力就得到全世界。

foot in the door…成功的开端

有一个成功的开端,通常是指工作或处境。

I knew my foot was in the door when they called me for an interview.
当他们来电请我去面试的时候,我知道我又多了一次机会。

模拟对话

A self-made man白手起家

Tom:I've spilled the beans about my story,now it's your turn.How did you get to where you are now?
汤姆:我都已经讲出我的故事了,现在换你哕。是什么造就了今天的你?

Jerry:My father was a capitalist and I wanted to follow in his footsteps.My father taught me that there is never a free lunch and not to accept it even if it was handed to me on a  silver platter. So I had to find a way to get my foot in the door without help from my family.
杰瑞:我的父亲是一个投资者,而我想要追随他的脚步。他教我天底下绝对没有白吃的午餐,就算有那种得来全不费功夫的财富,也不能接受。所以,我必须想办法在不靠家里资助的前提下,为自己赢得成功的先机。

Tom:Have you always been around here?Is this where you met your boss?
汤姆:你一直待在这家公司吗?你就是在这儿遇到你的老板吗?

Jerry:Actually I met him in Paris. I didn't know anyone at the time and had no money io fly home.
杰瑞:事实上我是在巴黎认识他的.我那时候谁都不认识,而且根本没钱搭飞机回去。

Tom:This sounds like it belongs in a novel or something.
汤姆:听起来好像小说或什么戏剧化的情节喱喔。

词汇解说
capitalist (n.)投资者,资本家、有钱人
footstep (n.)脚步.足迹
free lunch (ph.)免费午餐(指实际上不存在的免费优惠)
novel (n.)小说

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅