华商对外贸易业务员英语会话书 会话篇 22-13 办公室里的人际关系

   2023-08-21 互联网2590
核心提示:Unit35 办公室里的人际关系跟自已亲密的人一起工作时,三不五时一定会有摩擦。所以我们的客人与主人便就这个主题讨论起来时。一

Unit35 办公室里的人际关系

跟自已亲密的人一起工作时,三不五时一定会有摩擦。所以我们的客人与主人便就这个主题讨论起来时。一起来听听他们的说法吧。

I see you've met…看来你已经见过

当某人已经遇到那位你即将介绍给他/她的人时,可以这么说。

I see you've met Dr.Frank,and it appears he's done some work on you as well.
看来你已经见过法兰克医师了,很显然他也在你身上花了一番功夫。

get on…nerves…搞得……很心烦

用于当一个人被某件事或某个人严重打扰。

Stop it!You arc getting on my nerves.
住手!你搞得我很心烦。

look on the bright side…看光明的一面

建议某人用乐观的一面去看待事情。

Look on the bright side,at least he still has his life.
想想好的那一面,至少他还拥有自己的生活。

模拟对话

Everywhere is a freak怪人到处都可见

Tom:Hey,Jerry,I was just in the bathroom and there was this weird guy who kept looking over at my urinal when I was peeing.What was his problem?
汤姆:喂,杰瑞,我刚刚在小便的时候,有一个很奇怪的男子一直盯着我的尿壶耶,他到底有啥问题啊?

Jerry:I see you've met Dick. His name really is Dick,and he can be a real dick sometimes.
杰瑞:喱,看来你已经见过狄克了,而且,他的名字真的就叫狄克,有时候真的还蛮像浑球的。

Tom:Is that a tongue twister or something?
汤姆:这是一个绕口令还是什么东西啊?

Jerry:No, just that some o the people working hcrc can get on your nerves sometimes.
杰瑞:不是,有些在这里工作的人真的是会让你精神烦躁。

Tom:Like whom for example?
汤姆:例如像谁啊?

Jerry:Do you remember Katherine,the pretty girl in our Ad Department?lt's great to be sociable at pariies,but at the office on a Monday moming…it just annoys the heck out of perople here.
杰瑞:你还记得我们广告部门那位美女凯瑟琳吗?聚会上善于交际很不错,但是,一到星期一上班的时候……就会让所有人都很受不了。

Tom:Look on the bright side,she's pretty.
汤姆:想想好的一面啊,至少她很漂亮。

词汇解说
urinal(n.)尿壶,(男子)小便处
pee(v.)小便   
dick(n.)浑球
sociable (adj.)善交际的/和蔼可亲的
annoy (v.)打搅、困扰

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅