Unit36-3 招募新人
面试之后,他们两人正分享对于刚刚那些面试者的看法。有些不错有些则不优。到底哪些人引起主管们的兴趣?而哪些人来这儿上班的机会相对会比较大呢?
down to earth…脚踏实地
形容一个人诚挚老实、脚踏实地。
Her husband is down to earth.
她丈夫是脚踏实地的人。
full of it…满嘴胡说
用来指责他人胡乱吹牛,不老实。
He full of it.He is not half the things he says he is.
他满嘴不老实,牛皮吹那么大,其实连一半都不到。
all in all…总的来说
用来总结一段话时可用这个短语。
All in all, the police did a great job apprehending the suspect.
总之,警察成功地逮捕了那名嫌犯。
模拟对话
Honesty first诚实为责
Jerry:It's finally over.So,how do you feel?
杰瑞:终于结束了。那么,你感觉如何啊?
Tom:I like those people who were down to earth and honest about their backgrounds.I think they are the ones worth investing in.
汤坶:我喜欢那些舅踏实地,而且对于自己的背景很诚实的人。我觉得他们是真正值得投资的人。
Jerry:You didn't like the one who was boasting about his experience did you?
杰瑞:你不喜欢那种爱吹牛的家伙对不对?
Tom:As a matter of fact.I couldn't wait for him to leave.He was full of it.
汤姆:事实上,我真篝不及他膏开,他满嘴不老实。
Jerry:Yeah.I felt the same way.So all in all I think we did a pretty good job filtering those perople out.I think we can go with the list of people who we think are suitable for the job.
杰瑞:对呀,我也有同感。所以,总的来说我们做得不错.把履历过滤了一遍。觉得我们可以依照适任这项工作的名单来面试。
Tom:These people will have to come in for a second interview,right?
汤姆:这些人将来会需要再复试,对吧?
Jerry:Yes,and it's out of our hands by then.
杰瑞:对呀,郡已经不是我们能掌控的范围了。
词汇解说
finally (adv.)最后/终于
bonest (adj.)诚实的
invest (v.)投资
boast(v.)吹嘘/自吹自擂
filter (v.)过滤
suitable (adj.)适合的




