华商贸易职场口语130:寡不敌众

   2023-09-13 互联网2560
核心提示:130 寡不敌众 核心句型: Asbeingoutnumbered,wefailed.我们寡不敌众,输掉了。 beoutnumbered直译过来就是:数量上被超过了,引

130 寡不敌众

核心句型:
As being outnumbered, we failed.我们寡不敌众,输掉了。
be outnumbered直译过来就是:“数量上被超过了”,引申过来就是:“寡不敌众”,形容由于人数较少而输掉比赛等。因此,当美国人说"As being outnumbered, we failed."时,他/她要表达的意思就是:"The number of our attendees was not enough so we failed."、"Our teammates are not as many as our opponent's, so we failed."。

情景对白:
Terry: I'm so sorry that I couldn't fight with you,Ben. So what's the result?
泰瑞:真抱歉,我没能跟你们并肩作战,本。结果如何?
Benjamin: As being outnumbered, we failed.
本杰明:我们寡不敌众,输掉了。

搭配句积累:
①How is the argument about the real estate development?
关于开发房地产的争论结果怎么样?

②You assured me of persuading the board of director to develop this project.
你向我保证过说服董事会开发这个项目的。

③Your team members are doozers. How could you lose?
你的队员都是非常出色的。你们怎么会输呢?

④The other team won more support in the argument.
辩论中另一组赢得了支持。

单词:
1. outnumber vt. 数量上超过
Since that historic expedition questions about the moon still outnumber answers.
经过那次具有历史意义的探险后,关于月球的问题仍然多于答案。

They were outnumber by the opponents. But they could sense a legislative victory.
他们的人数远远少于反对者,但是他们已经感到胜利在望。

2. attendee n. 参加者
Only one-half of the attendees could fit into the large hall at any one time.
这个大厅一次只能容下一半的出席者。

Although I was listed as an attendee, I have to dissociate myself from the views expressed.
虽然我也在与会者之列,但我不得不指出,我本人并不赞同信中表达的观点。

3. doozer n. 非常出色的人
The doozers have a spice of perversity in us.
在我们最出色的人身上都有任性的一面。

One can't grudge success to such a doozer.
成功的机遇绝不会错过如此出色的人。



 

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅