商务沟通英语:签订合同

   2024-01-18 互联网1200
核心提示:合同经双方签字后,就成为约束双方行为的法律性文件,有关各项条款,合同双方都必须遵守和执行。 Dialogue A:Imadeaveryclosestu

合同经双方签字后,就成为约束双方行为的法律性文件,有关各项条款,合同双方都必须遵守和执行。

Dialogue

A:Imadeaveryclosestudyofthedraftcontractlastnight.

昨晚我仔细审阅了合同草案。

B:Anyquestions?

有什么问题吗?

A:Yes.ThereareafewpointswhichI’dliketobringup.First,thepackingit’sstipulated

inthecontractthatallthemachinepartsshouldbepackedinwoodencases.Thiscanbe

donewiththemachineparts,butit’simpossibletopackatruckbaselikethat.

有,有几点我想提一下。首先,是包装。合同规定机器零件用木箱包装。机器零件可以,而汽车底座用木箱包装则是行不通的。

B:Isee.

我明白了。

A:Second,aboutthetermsofpayment.Yourdraftcontractsaysthatpaymentistobe

madebyD/P.Thisisnotourpractice.WeprefertohavethepaymentmadebyL/C

throughanegotiatingbankinFrance.

第二点是付款的有关条款。你们的合同草案规定付款方式为付款交单。我们不这么做。我们希望经法国的一家议付银行用信用证付款。

B:And...

还有...

A:Andthethirdpointisaboutarbitration.It’sstipulatedthatarbitrationshalltakeplace

inChina.Inallourpastcontractssignedwithyou,itwasstipulatedthatarbitrationtook

placeinathirdcountry.

第三点有关仲裁。合同规定仲裁应在中国进行,在我们过去和你们签订的所有合同中都规定仲裁在第三国进行。

B:Yes,that’sright.

对,是这样。

A:ButhowisitthatthistimeyouwishtohaveitcarriedoutinChina?

那么,为什么这次你们希望仲裁在中国进行?

B:Shallwetakeupthematterpointbypoint?

我们逐点研究一下,好吗?

A:That’sagoodidea.

太好了。

B:Now,thefirstpointisaboutpacking.Weagreetoadifferentpackingforthetruck.

首先,第一点,有关包装,我们同意汽车底座换用不同的包装。

A:Thiscaneasilybedone.

这很容易做到。

B:Second,weagreetopaybyL/C.

第二,我们同意用信用证付款。

A:Thankyou.

谢谢。

B:Asforarbitration,inourdealingswithmanycountries,arbitrationistobecarriedout

inChina.TheArbitrationCommissionofCCPITenjoysahighprestigeamongfriendly

companies.PersonallyIhopeyou’llacceptthisclause.Furthermore,thedisputesthat

havearisenfromourbusinesstransactionwereallsettledthroughfriendlyconsultations.

Veryrarelywasarbitrationrestoredto.

至于仲裁,在我们和许多国家的交往中,仲裁都在中国进行。中国贸促会的仲裁委员会在各友好公司中享有崇高的声誉。从我个人来讲,我希望你们接受这一条款。此外,我们生意中出现的争端均通过友好协商解决了,很少进行仲裁。

A:Isee.OK.Thenewarbitrationclauseisacceptable.Isthereanythingelse?

我明白了,新的仲裁条款可以接受,还有别的吗?

B:Asfarasthecontractstipulationsareconcerned,thereisnothingmore.Thankyouvery

much.至于合同方面的规定,没别的了。非常感谢。

A:Whenshouldwesignthecontract?

我们什么时候签合同?

B:We’llrevisethecontractthisevening,andhaveitreadytobesignedtomorrowmorning

atten.How’sthat?

今晚我们修改一下合同,准备明天早上10点签约,怎么样?

A:Perfect.

太好了。

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  隐私政策  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅