次评选活动中,她被评为最佳电视节目主持人之一。
萨维奇在全国广播公司是从地位很低的“听差”做起的
——人们在办公室里想喝咖啡或是需要什么东西,就由她去
搞。她走完通向全国知名人土的漫长道路,必须想方设法度
过许许多多难关。她在面对新的挑战的时候是这样想的:“如
果必须去干艰难的事情,我就冲上前去,因为我不能够后
退。我曾经灰过心。但是,每当我感到泄气的时候就想:‘我
没有别的选择,必须继续努力。’如果我退缩的话,是无路可
走的。既然选上这一行,就得干到底。如果我倒下来,没有
人拉我。我不能回到家里对家里人说‘照顾照顾我吧,’也
不能去找丈夫说‘帮帮我的忙吧,’所以就坚持下去。
“鲍勃·戴伦说过一句话:‘如果没有你可以倒下去的
地方,你就不会摔跟头。’我发现,绝大多数有成就的人在生
活当中都是这样的——他们都不肯后退。
“记得在百老汇看过一出戏,里面有一句台词我很喜
欢,‘他毫无其他选择,从走向成功所必需经历的所有困
境当中挺过来了。’当你没有可以倒下或者摔跟头的地方的
时候,当你没有人扶和无路可退的时候,你就冲上前去了。”
我希望你从杰西卡·萨维奇的话里学会一些道理:不要
给自己留下“一条退路”,不要把退缩看得轻松容易。除了
成功之外“别无选择。——要把这一条当成你的有利条件。
我想你是有一个理想的,我要帮助你朝这个理想前进。

