“担心播放此片段时观众会伸手去摸,打到前排观众的头,造成纠纷”。3D版电影《泰坦尼克号》最近热映,这段关于删除露丝裸戏的“官方回应”也在网络上热传。事实是,它是网友以“洋葱新闻”的方式杜撰的;但出人意料的是,不仅一些网友轻信了,连国外一些媒体也上当了,影片导演卡梅隆最近更是在美国一档娱乐节目中煞有介事地引用了……以致当事人不得不专门发微博澄清。

有外国媒体煞有介事地报道了所谓广电总局的说法。

卡梅隆做客美国本土脱口秀节目《科尔伯特报告》时的视频截图。

卡梅隆做客美国本土脱口秀节目《科尔伯特报告》时的视频截图。

卡梅隆做客美国本土脱口秀节目《科尔伯特报告》时的视频截图。
卡梅隆当真在脱口秀吐槽
据了解,卡梅隆是在做客美国本土脱口秀节目《科尔伯特报告》(T heC olbert R eport)时,提到上述所谓"官方回应"的。昨天发布的一段视频显示,当时他与主持人聊到了"删戏"的问题。当时主持人问,"连他们(露丝和杰克)在汽 车里亲热那段戏也删了?""那湿漉漉的手印就像冲过来一样"。卡梅隆回答说,刚发现这段也被删了,"他们是害怕中国男人会伸手摸向银幕"。
听到观众哄笑,卡梅隆一本正经地解释,"这是真事,你编不出这样的事","这是官方说法"。针对主持人问他会不会介意,他说,考虑到在华上映两天就收到了两千万票房,"所以我对他们的剪辑没意见"。
事实上,卡梅隆在这里误读了国外媒体的报道。
因为一方面,杰克和露丝在车里的戏实际上没删;另一方面,以"害怕手会伸向银幕"为由注解3D《泰坦尼克号》被删的做法,说的并不是男女主角在车里那段,而是杰克为露丝画像时露点的瞬间。
比如,英国《卫报》4月13日在《中国的审查者删掉3D <泰坦尼克号>中凯特·温丝莱特的裸戏》的报道中提到,"广电总局一位官员表示,删除杰克为裸体露丝画像的镜头为的是‘避免观众起冲突,以营 造良好的观影环境’","该官员还称,考虑到3D的栩栩如生效果,担心观众伸手想摸时会打断别人的观看"。
官方说法其实是网友恶搞
不过,卡梅隆的误读只是第一重,或许他那信誓旦旦的口气,只是为了脱口秀的节目效果,但很显然,《卫报》在严肃报道中所引用的广电总局官员说法,也存在着误解,因为这个在国内互联网上流传已久的"官方回应",本是网友模仿美国讽刺体的"洋葱新闻"的恶搞。
看到卡梅隆"误读",该"官方回应"的始作俑者———网友"豆瓣逗你妹"专门写了一篇长博客———《一个世界级玩笑的诞生———<泰坦尼克>伸手摸假新闻的前世今生》来说明此事。
在博客中,他承认是其率先在4月8日的微博中杜撰的。原文至今仍能在其微博看到:"观众和媒体质疑《泰坦尼克号》中Rose裸身让Jack作画 的情节1998年在大陆上映时没有被删除、2012年上映时却被删除,近日广电总局对此给出了解释:‘考虑到3D电影的特殊性,我们担心播放此片段时观众 会伸手去摸,打到前排观众的头,造成纠纷。出于建设精神文明社会的考虑,我们决定删除此片段。’#假新闻#"
可以看到,他在这个微博最后确实专门做了一个"假新闻"标签。对此,"豆瓣逗你妹"解释说,"考虑到大家对洋葱文化的不了解,专门把标签换成了#假新闻#,以免造成以假当真的误解"。
不过,据说由于他本人的微博粉丝少,这个段子很快就被淹没了,"而人人相册却由于大家的不断分享,成为了让这个段子公开化的途径"。更让他感到很意外的是,"能让这个段子最终火起来的,恰恰是在不断转发过程中,#假新闻#标签的缺失,而给大家带来的以假当真的误解"。
记者注意到,自从电影上映后,裸戏被删的话题的确很热,有报道甚至称,"不少网友不能接受裸戏被删,称《泰坦尼克号》3D裸戏被删了,我等了 15年不是为了看什么立体冰山的!"而正是借着这个话题,"洋葱新闻"杜撰的官方回应也很快就传播开来,也确有网友信以为真,并以此声讨广电总局。
外媒翻译成英文广泛报道
问题是,很快这个"官方回应"就被权威新闻机构引用了。随后一些门户网站的娱乐频道也煞有介事地报道了这段"官方回应"。更出人意料的,是一些 国外媒体也注意到了这个消息。"第一次看到自己的文字被如此严谨和郑重其事地翻译成英文,这段话从4月12号开始广泛地出现在国外媒体中"。"豆瓣逗你 妹"在博文中感叹,"如英国卫报(G uardian)、每日邮报(D ailyM ail)、美国全国广播公司(N B C)、外交政策(ForeignPolicy)等可信度很高的国外媒体都曾经、或者仍在把这条新闻挂在自己的网站上"。
据记者查证,或许是后来发现了问题,一些相关的英文报道随后就删了,但包括《卫报》在内的一些报道尚能正常查询到。结果就是,看起来连卡梅隆都上当了。一个段子就这么开了个"国际玩笑"。




