和几位作者闲聊的时候,突然发现,原来最近大家都接到了“职场小说”的书约。一部《杜拉拉升职记》火爆书市后,估计一两个月内会有无数跟职场相关的小说书籍充斥市场,直到你一看到“职场小说”四字就想吐为止。这和电视上曾经的“涉案片”或“清宫片”热很像,有一阵子打开电视机,弹钢琴一样地揿动摇控器频道键时,只见各种年纪和长相的公安战士或红顶官员相继出场。我曾经好奇为何红遍大江南北的《武林外传》竟没有模仿者?问了业内人士才知道,原来监管机构下了指示,不许再拍此类题材,就像他们也指示过黄金时段禁播涉案剧一样。
这种“一窝蜂”的现象绝不仅仅局限于文化产业,而是举目皆是。比如去年,原装正版的Crocs懒汉鞋一进中国市场,顿时满大街的脚上都是Crocs,其中一半以上是外型和质材相似的冒牌Crocs;再比如性价比极高的川菜馆辛香汇走红上海后,大街上突然出现了“常香汇”、“幸香汇”等看上去一模一样的餐馆,店主还颇费心机地把“常”或“幸”打扮成人家的“辛”字模样,让人误以为又一家“辛香汇”的分店开张了。这种现象也不仅仅局限于中国。最近我刚巧看了一部《Outsourced》美国电影,讲美国的电话直销公司为了降低成本把呼叫中心外包到印度的事。影片中的美国高管在对印度当地食物反胃了多天之后,突然发现了救命稻草麦当劳,结果到那儿才知道,人家不是Mcdonald,而是Mcdonelld之类的冒牌货,是一家印度本土餐饮店,虽然卖得也是西式汉堡。你在中国有没有看到过长得很像Dunhill的品牌,而且和Dunhill的logo一样,脖子也很长?我还记得有次去宁波国际服装节采访,发现当地品牌“报喜鸟”获得市场成功后,浙江出品的西装从此就成了鸟林子,什么太平鸟、林中鸟……让人大跌眼镜。
商人都是逐利的,在一个缺乏版权保护并且版权意识缺席的市场中,这种现象更容易发生。还有就是因为,中国市场庞大




